-
1 am Abend vorher
част.общ. накануне вечером -
2 Abend
Abend m -s, -e ве́черder Abend des Lebens поэ́т. ста́рость, зака́т жи́зниdiesen Abend сего́дня ве́чером; э́тим ве́черомam Abend vorher накану́не ве́черомden Abend über весь ве́черden Abend zuvor накану́не ве́черомguten Abend! до́брый ве́чер! (приве́тствие и́ли проща́ние)schön guten Abend! разг. до́брый ве́чер!schönen guten Abend! разг. до́брый ве́чер!guten Abend wünschen пожела́ть до́брого ве́чера (здоро́ваясь и́ли проща́ясь)guten Abend sagen пожела́ть до́брого ве́чера (здоро́ваясь и́ли проща́ясь)guten Abend geben пожела́ть до́брого ве́чера (здоро́ваясь и́ли проща́ясь)guten Abend bieten пожела́ть до́брого ве́чера (здоро́ваясь и́ли проща́ясь)am Abend ве́черомam späten Abend по́здно ве́чером; по́здним ве́черомbei anbrechendem Abend с наступле́нием ве́чераgegen Abend к ве́черуes geht auf den Abend вечере́етes geht in den Abend вечере́етes wird Abend вечере́етes will Abend werden день кло́нится к ве́черуzu Abend essen у́жинатьzu Abend speisen у́жинатьAbend (тк. sg, поэ́т.) за́пад (страна́ све́та)gegen Abend к за́паду, на за́падAbend ве́чер; вече́рний спекта́кль; вече́рний приё́мein bunter Abend (вече́рнее) эстра́дное представле́ние, эстра́дный конце́ртein literarischer Abend литерату́рный ве́черein offener Abend ве́чер, вече́рний приё́мfeste Abende регуля́рные вече́рние спекта́кли; регуля́рные вече́рние конце́ртыmorgen habe ich meinen Abend за́втра у меня́ ве́чер (приё́м госте́й)morgen habe ich meinen Abend за́втра я выступа́ю в спекта́кле; за́втра я выступа́ю на конце́ртеj-m zu Ehren einen Abend geben устро́ить приё́м (в честь кого́-л.), дать у́жин (в честь кого́-л.)der Heilige Abend соче́льник, ве́чер в кану́н рождества́ (24 декабря́)es ist noch nicht aller Tage Abend погов. поживё́м - уви́дим; на э́том свет кли́ном не сошё́лсяman soll den Tag nicht vor dem Abend loben посл. не вида́в ве́чера, и хвали́ться не́чего; цыпля́т по о́сени счита́ют; не говори́ гоп, пока́ не перепры́гнул -
3 vorher
1. ра́ньше, пре́жде; einige Tage vorher за не́сколько дней (до чего́-л.); lange vorher задо́лго (до чего́-л.); am Abend vorher накану́не ве́чером;2. зара́нееvorher= отд. преф. гл., ука́зывает на предше́ствование: vorhergehen предше́ствовать; vorhersagen предска́зывать -
4 vorher
vorher adv daha önce;am Abend vorher bir önceki akşam -
5 Abend
m; -s, -e1. evening; am Abend in the evening; am Abend des 2. Mai on the evening of May 2nd; gegen Abend toward(s) (the) evening; heute Abend this evening, tonight; morgen Abend tomorrow evening ( oder night); gestern Abend yesterday evening, last night; vom Morgen bis zum Abend from morning till night; Abend für Abend every (single) evening, auch night after night; es wird Abend it’s getting dark; Guten / guten Abend! good evening!; jemandem einen Guten / guten Abend wünschen wish ( oder bid) s.o. (a) good evening; zu Abend essen have supper ( oder dinner), sup altm.; sie hat heute i-n freien Abend today she has her night out; du kannst mich mal am Abend besuchen umg. euph. you can take a running jump, you know where you can get off, get stuffed2. (Veranstaltung) literarischer, musikalischer soirée, evening; bunter Abend social (evening), variety show3. (Vorabend) eve; am Abend vor dem großen Ereignis on the eve of the big event; Heiliger Abend Christmas Eve; Tag1 4, Dienstagabend etc.* * *der Abendevening* * *['aːbnt]m -s, -e[-də]1) eveningam Ábend — in the evening
am Ábend des 4. April — on the evening or night of April 4th
heute/gestern/morgen Ábend — this/yesterday/tomorrow evening, tonight/last night/tomorrow night
Mittwochabend — Wednesday evening, Wednesday night
die Vorstellung wird zweimal pro Ábend gegeben — there are two performances every night or evening
jeden Ábend — every evening or night
gegen Ábend — toward(s) (the) evening
Ábend — every evening or night, night after night
am nächsten Ábend, den nächsten Ábend — the next evening
eines Ábends — one evening
den ganzen Ábend über — the whole evening
es wird Ábend — it's getting late, evening is drawing on (Brit)
es wurde Ábend — evening came
guten Ábend — good evening
'n Ábend (inf) — evening
der Ábend kommt (geh) or naht (liter) — evening is drawing nigh (liter) or on (Brit), it's getting late
des Ábends (geh) — in the evening(s), of an evening
du kannst mich am Ábend besuchen! (euph inf) — you can take a running jump (Brit inf), you can take a hike (US inf)
zu Ábend essen — to have supper or dinner
es ist noch nicht aller Tage Ábend — it's early days still or yet
man soll den Tag nicht vor dem Ábend loben (Prov) — don't count your chickens before they're hatched (Prov)
2) (= Vorabend) eveam Ábend vor der Schlacht — on the eve of the battle
3) (liter = Ende) closeam Ábend des Lebens — in the twilight or evening of one's life (liter), in one's twilight years (liter)
am Ábend des Jahrhunderts — toward(s) the close or end of the century
* * *der1) (evening.) eve2) (the part of the day between the afternoon and the night: He leaves the house in the morning and returns in the evening; summer evenings; tomorrow evening; on Tuesday evening; early evening; ( also adjective) the evening performance.) evening* * *<-s, -e>[ˈa:bn̩t]m1. (Tageszeit) evening'n \Abend! (fam) evening!gestern/morgen \Abend yesterday/tomorrow eveningguten \Abend! good evening!jdm guten \Abend sagen [o wünschen] to wish sb good evening, to say good evening to sbheute \Abend tonight, this eveningübermorgen \Abend the evening after nextvorgestern \Abend the evening before lastjeden \Abend every eveningletzten \Abend yesterday evening, last nightam [o den] nächsten \Abend tomorrow evening\Abend sein/werden to be/get darkum 16 Uhr ist es im Winter schon \Abend it's already dark at 4 o'clock in winteres wird so langsam \Abend the evening's beginning to draw in, it's beginning to get darkzu \Abend essen to eat dinneram \Abend in the eveningder Unfall geschah am \Abend des 13. the accident occurred on the evening of the 13th\Abend für [o um] \Abend every night, night after nightgegen \Abend towards eveningden ganzen \Abend über the whole evening, all eveningeines \Abends [on] one evening; s.a. Dienstagabendder \Abend des Geschehens/der Hochzeit the eve of [or the evening before] the events/the wedding3. (abendliche Freizeit) eveningein bunter \Abend (Unterhaltungsveranstaltung) an entertainment evening4.* * *der; Abends, Abende1) eveningeines [schönen] Abends — one evening
am [frühen/späten] Abend — [early/late] in the evening
am Abend vorher od. zuvor — the evening or night before; the previous evening
bis zum [späten] Abend — until [late in the] evening; (als Frist) by [late] evening
am selben/nächsten Abend — the same/following evening or night
zu Abend essen — have dinner; (allgemeiner) have one's evening meal; s. auch heilig 2); Tag 1)
2) (Geselligkeit) evening; (KulturAbend) soiréeein bunter Abend — a social [evening or night]
* * *1. evening;am Abend in the evening;am Abend des 2. Mai on the evening of May 2nd;gegen Abend toward(s) (the) evening;heute Abend this evening, tonight;morgen Abend tomorrow evening ( oder night);gestern Abend yesterday evening, last night;vom Morgen bis zum Abend from morning till night;es wird Abend it’s getting dark;Guten/guten Abend! good evening!;jemandem einen Guten/guten Abend wünschen wish ( oder bid) sb (a) good evening;sie hat heute i-n freien Abend today she has her night out;du kannst mich mal am Abend besuchen umg euph you can take a running jump, you know where you can get off, get stuffed2. (Veranstaltung) literarischer, musikalischer soirée, evening;bunter Abend social (evening), variety show3. (Vorabend) eve;am Abend vor dem großen Ereignis on the eve of the big event;* * *der; Abends, Abende1) eveningeines [schönen] Abends — one evening
am [frühen/späten] Abend — [early/late] in the evening
am Abend vorher od. zuvor — the evening or night before; the previous evening
bis zum [späten] Abend — until [late in the] evening; (als Frist) by [late] evening
am selben/nächsten Abend — the same/following evening or night
zu Abend essen — have dinner; (allgemeiner) have one's evening meal; s. auch heilig 2); Tag 1)
2) (Geselligkeit) evening; (KulturAbend) soiréeein bunter Abend — a social [evening or night]
* * *-e m.evening n. -
6 vorher
Adv. before, first; (unmittelbar vorher) beforehand; am Abend vorher the evening before, the previous evening; drei Tage vorher three days before ( oder earlier); das hättest du dir vorher überlegen sollen you should have thought about that first ( oder before); hättest du das nicht vorher sagen können? couldn’t you have said so before ( oder earlier)?* * *before; beforehand; previously; in advance* * *vor|her [foːɐ'heːɐ, 'foːɐ-]advbefore(hand); (= früher) befoream Tag(e) vórher — the day before, the previous day
man weiß vórher nie, wie die Sache ausgeht — one never knows beforehand or in advance how things will turn out
konntest du das nicht vórher sagen? — couldn't you have said that earlier?
* * *(earlier: I've seen you before.) before* * *vor·her[fo:ɐ̯ˈhe:ɐ̯]adv beforehanddas hätte ich doch \vorher wissen müssen I could have done with knowing that before[hand]wir fahren bald los, \vorher sollten wir aber noch etwas essen we're leaving soon, but we should have something to eat before we godie Besprechung dauert bis 15 Uhr, \vorher darf ich nicht gestört werden the meeting is due to last until 3 o'clock, I mustn't be disturbed until then* * *beforehand; (davor) beforeeine Woche vorher — a week earlier or before
* * *am Abend vorher the evening before, the previous evening;drei Tage vorher three days before ( oder earlier);das hättest du dir vorher überlegen sollen you should have thought about that first ( oder before);hättest du das nicht vorher sagen können? couldn’t you have said so before ( oder earlier)?* * *beforehand; (davor) beforeeine Woche vorher — a week earlier or before
* * *adj.ago adj.antecedent adj. adv.before adv.previously adv. -
7 Abend
m -s, -e1) вечерder Abend des Lebens — поэт. старость, закат жизниdes Abends — высок. вечеромeines Abends — однажды вечеромdiesen Abend — сегодня вечеромden Abend über — весь вечерden Abend zuvor, am Abend vorher — накануне вечеромden Abend vor etw. (D) — вечером накануне чего-л.guten Abend! — добрый вечер! ( приветствие или прощание)schön(en) guten Abend! — разг. добрый вечер!guten Abend wünschen( sagen, geben, bieten) — пожелать доброго вечера ( здороваясь или прощаясь)am späten Abend — поздно вечеромes geht auf ( in) den Abend, es wird Abend — вечереетes will Abend werden — день клонится к вечеруzu Abend essen ( speisen) — ужинать2) тк. sg поэт. запад ( страна света)gen ( gegen) Abend — к западу, на западein literarischer Abend — литературный вечерein offener Abend — вечер, вечерний приёмmorgen habe ich meinen Abend — завтра у меня вечер ( приём гостей); завтра я выступаю в спектакле ( на концерте)4)••es ist noch nicht aller Tage Abend ≈ погов. поживём - увидим; на этом свет клином не сошёлсяman soll den Tag nicht vor dem Abend loben ≈ посл. не видав вечера, и хвалиться нечего; цыплят по осени считают; не говори гоп, пока не перепрыгнул -
8 vorher
adv1) раньше, преждеeinige Tage vorher — за несколько дней (до чего-л.)lange vorher — задолго (до чего-л.)am Abend vorher — накануне вечером2) заранее -
9 vorher
ранее; до того (времени); ( erst) сперва; kurz vorher немногим раньше; am Abend vorher вечером до этого; davor -
10 vorher
до этого, ещё до того, раньше, преждеEr war erst kurz vorher angekommen. — Он приехал лишь незадолго до этого.
Sie war einige Tage vorher gestorben. — Она умерла за несколько дней до этого.
Wieso erfahre ich diese Neuigkeit erst jetzt, warum hast du das mir nicht vorher gesagt? — Отчего же [почему] я узнаю об этой новости только теперь, почему ты не сказал мне об этом раньше [ещё до этого]?
Das habe ich lange vorher gewusst. — Я знал об этом задолго до этого.
Nicht lange vorher war ich bei dir. — Незадолго до этого я был у тебя.
Wir sehen uns am Abend, aber rufe vorher an. — Мы увидимся вечером, но перед этим [сначала] позвони мне (по телефону).
Ich komme bei dir gegen elf vorbei, aber ich muss vorher einige Einkäufe machen. — Я зайду к тебе около одиннадцати, но до этого [прежде] я должна сделать кое-какие покупки.
Sie sollen vorher das Vorwort lesen, dann werden Sie das Buch besser verstehen. — Вам следует сначала прочитать предисловие, тогда вы лучше поймёте книгу.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > vorher
-
11 vorher
'foːrheːradvantes, previamentevorher [fo:ɐ'he:ɐ, '--]Adverbam Abend/Tag vorher la tarde /el día antes -
12 bis dahin / bisher / vorher
ошибочное употребление одного слова вместо другого из-за совпадения в варианте перевода на русский язык выражением до этого (времени)- bisher- vorherИтак:hatten wir keine Sorge. Bald kommt der Besuch, wir müssen vorher alles wieder in Ordnung bringen. Der Besuch kommt erst gegen Abend, bis dahin können wir alles in Ordnung bringen. — До сих пор (вплоть до этого момента) у нас не было никаких хлопот. Скоро придут гости, до этого (ещё до их прихода) нам нужно снова всё привести в порядок. Гости приедут к вечеру, до этого (за это время) мы сможем всё привести в порядок.Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > bis dahin / bisher / vorher
-
13 am Abend
част.общ. вечером, (накануне) вечером (vorher) -
14 вечером
am Abend, abends* * *ве́чером am Abend, abends* * *ве́черомнрч abends, am Abend* * *adv1) gener. am Abend, (накануне) am Abend (vorher), in den Abendschein, zur Abendzeit, abends2) pompous. des Abends -
15 sera
serasera ['se:ra]sostantivo FemininAbend Maskulin; sera della vita Lebensabend Maskulin; buona sera! guten Abend!; di sera abends; domaniieri sera morgengestern Abend; la sera prima am Abend vorher; si fa sera es wird AbendDizionario italiano-tedesco > sera
16 forud
adv.( tidligere) vorher;aftenen forud am Abend vorher17 forud
adv.( tidligere) vorher;aftenen forud am Abend vorher18 накануне вечером
part.gener. abends zuvor, am Abend vorher19 la sera prima
la sera primaam Abend vorherDizionario italiano-tedesco > la sera prima
20 take up
1. transitive verb1) (lift up) hochheben; (pick up) aufheben; aufnehmen [Staub, Partikel]; herausnehmen [Pflanzen]; herausreißen [Schienenstrang, Dielen]; aufreißen [Straße]3) (carry or lead up)take somebody/something up — jemanden/etwas hinaufbringen (to zu)
4) (absorb) aufnehmen5) (wind up) aufwickeln6) (occupy, engage) beanspruchen; brauchen/(undesirably) wegnehmen [Platz]I'm sorry to have taken up so much of your time — es tut mir Leid, Ihre Zeit so lange in Anspruch genommen zu haben
7) ergreifen [Beruf]; anfangen [Jogging, Tennis, Schach, Gitarre]take up German/a hobby — anfangen, Deutsch zu lernen/sich (Dat.) ein Hobby zulegen
8) (start, adopt) aufnehmen [Arbeit, Kampf]; antreten [Stelle]; übernehmen [Pflicht, Funktion]; einnehmen [Haltung, Position]; eintreten für, sich einsetzen für [Sache]take up a/one's position — [Polizeiposten, Politiker:] Position beziehen
9) (accept) annehmen; aufnehmen [Idee, Vorschlag, Kredit, Geld]; kaufen [Aktien]10) (raise, pursue further) aufgreifentake something up with somebody — sich in einer Sache an jemanden wenden
11)2. intransitive verbtake somebody up [on something] — (accept) jemanden [in Bezug auf etwas (Akk.)] beim Wort nehmen
1) (coll.): (become friendly)take up with somebody — sich mit jemandem einlassen
2)take up where somebody/something has left off — da einsetzen, wo jmd./etwas aufgehört hat
* * *2) (to begin doing, playing etc: He has taken up the violin/teaching.) sich befassen mit* * *◆ take upI. vt1. (bring up)▪ to \take up up ⇆ sb/sth jdn/etw hinaufbringen [o heraufbringen]to \take up up the floorboards/carpet den Holzboden/Teppich herausreißento \take up up a skirt einen Rock kürzen2. (pick up)▪ to \take up up ⇆ sth etw aufhebento \take up up arms against sb die Waffen gegen jdn erheben [o ergreifen3. (start doing)▪ to \take up up ⇆ sth etw anfangen [o beginnen]to \take up up a job eine Stelle antretento \take up up the piano/fishing anfangen Klavier zu spielen/zu angelnto \take up up a collection für etw akk sammeln [o SCHWEIZ a. äufnen]; church eine Kollekte abhalten4. (start to discuss)▪ to \take up sth up with sb etw mit jdm erörternto \take up up a point/question einen Punkt/eine Frage aufgreifenI'd like to \take up up the point you made earlier ich würde gerne noch einmal auf das eingehen, was Sie vorhin sagten5. (accept)▪ to \take up up ⇆ sth etw annehmento \take up up a challenge/an offer eine Herausforderung/ein Angebot annehmento \take up up an opportunity eine Gelegenheit wahrnehmento \take up sb up on an invitation/an offer/a suggestion auf jds Einladung/Angebot/Vorschlag zurückkommen6. (adopt)▪ to \take up up ⇆ sth etw annehmento \take up up an attitude eine Haltung einnehmento \take up up a belief/habit einen Glauben/eine Gewohnheit annehmento \take up up a position eine Stellung einnehmento \take up up the rear den Schluss bilden7. (continue)▪ to \take up up ⇆ sth etw fortführenthe clarinet took up the tune die Klarinette nahm die Melodie wieder aufhe took up reading where he had left off last night er las da weiter, wo er am Abend vorher aufgehört hatteto \take up up a refrain/song in einen Refrain/ein Lied einstimmen8. (occupy)▪ to be \take upn up with sb/sth mit jdm/etw beschäftigt seinto \take up up room/space Raum [o Platz] einnehmento \take up up time Zeit beanspruchenmy job \take ups up all my time mein Beruf frisst meine ganze Zeit auf9. (patronize)10. (absorb)▪ to \take up up ⇆ sth nutrients, alcohol etw aufnehmen* * *A v/t1. aufheben, -nehmen2. hochheben3. nach oben bringen4. eine Straße aufreißen5. ein Gerät, eine Waffe erheben, ergreifen6. eine Flüssigkeit aufnehmen, -saugen7. Reisende mitnehmen9. sich befassen mit, sich verlegen auf (akk)10. einen Fall, eine Idee etc aufgreifencan I take you up on your offer? kann ich auf dein Angebot zurückkommen?12. eine Erzählung etc fortführen, fortfahren in (dat)13. Platz, Zeit, Gedanken etc ausfüllen, beanspruchen:take up time (sb’s attention) Zeit (jemandes Aufmerksamkeit) in Anspruch nehmen;be taken up with in Anspruch genommen werden vonb) eine Wohnung beziehen15. eine Stelle antreten16. einen Posten einnehmen17. einen Verbrecher aufgreifen, verhaften18. eine Haltung einnehmen19. a) sich etwas zu eigen machenb) take up a completely new significance eine völlig neue Bedeutung gewinnen20. eine Masche (beim Stricken) aufnehmen21. WIRTSCHa) Kapital, eine Anleihe etc aufnehmenb) Aktien zeichnenc) einen Wechsel einlösen22. eine Wette, Herausforderung etc annehmen:take sb up on it jemanden beim Wort nehmen23. a) einem Redner ins Wort fallenb) jemanden zurechtweisen, korrigieren24. jemanden schelten, tadelnB v/i2. a) (wieder) anfangenb) weitermachen* * *1. transitive verb1) (lift up) hochheben; (pick up) aufheben; aufnehmen [Staub, Partikel]; herausnehmen [Pflanzen]; herausreißen [Schienenstrang, Dielen]; aufreißen [Straße]take somebody/something up — jemanden/etwas hinaufbringen (to zu)
4) (absorb) aufnehmen5) (wind up) aufwickeln6) (occupy, engage) beanspruchen; brauchen/ (undesirably) wegnehmen [Platz]I'm sorry to have taken up so much of your time — es tut mir Leid, Ihre Zeit so lange in Anspruch genommen zu haben
7) ergreifen [Beruf]; anfangen [Jogging, Tennis, Schach, Gitarre]take up German/a hobby — anfangen, Deutsch zu lernen/sich (Dat.) ein Hobby zulegen
8) (start, adopt) aufnehmen [Arbeit, Kampf]; antreten [Stelle]; übernehmen [Pflicht, Funktion]; einnehmen [Haltung, Position]; eintreten für, sich einsetzen für [Sache]take up a/one's position — [Polizeiposten, Politiker:] Position beziehen
9) (accept) annehmen; aufnehmen [Idee, Vorschlag, Kredit, Geld]; kaufen [Aktien]10) (raise, pursue further) aufgreifen11)2. intransitive verbtake somebody up [on something] — (accept) jemanden [in Bezug auf etwas (Akk.)] beim Wort nehmen
1) (coll.): (become friendly)2)take up where somebody/something has left off — da einsetzen, wo jmd./etwas aufgehört hat
* * *v.abspulen v.abwickeln v.einnehmen v.СтраницыСм. также в других словарях:
Abend — [ a:bn̩t], der; s, e: 1. Tageszeit zwischen Nachmittag und Nacht /Ggs. Morgen/: der heutige Abend; eines Abends (an einem nicht näher bestimmten Abend); heute, gestern, morgen Abend; guten Abend! /Grußformel/; zu Abend essen (die Abendmahlzeit… … Universal-Lexikon
vorher — vorweg; im Vorfeld; zuvor; vor; ehe; bevor; im Voraus; im Vorhinein * * * vor|her [fo:ɐ̯ he:ɐ̯] <Adverb>: vor einem bestimmten Zeitpunkt, vor einem anderen Geschehen; davor, zuvor: warum hast du mir das nicht vorher gesagt?; … Universal-Lexikon
Preußen [2] — Preußen (Gesch.). Das eigentliche Königreich P. (Ost u. Westpreußen), wurde in der ältesten geschichtlichen Zeit, im 4. Jahrh. n.Chr., diesseits der Weichsel von den germanischen Gothonen, jenseit von den slawischen Venetä (Wenden) bewohnt; an… … Pierer's Universal-Lexikon
Die Bräuteschule 1958 — Seriendaten Produktionsland Deutschland Originalsprache Deutsch … Deutsch Wikipedia
Frankfurter Stadtgeläut — Der Domturm während des Stadtgeläutes am Heiligen Abend Das Große Frankfurter Stadtgeläute ist die harmonische Abstimmung aller 50 Glocken von zehn Kirchen in der Innenstadt von Frankfurt am Main, die seit der Säkularisation 1803 Eigentum der… … Deutsch Wikipedia
Frankfurter Stadtgeläute — Der Domturm während des Stadtgeläutes am Heiligen Abend Das Große Frankfurter Stadtgeläute ist die harmonische Abstimmung aller 50 Glocken von zehn Kirchen in der Innenstadt von Frankfurt am Main, die seit der Säkularisation 1803 Eigentum der… … Deutsch Wikipedia
Waterloo [1] — Waterloo, 1) Dorf in der belg. Provinz Brabant, Arrond. Nivelles, 15,5 km südlich von Brüssel, am südlichen Rande des Soigner Waldes, an der Staatsbahnlinie Brüssel Luttre und der Nebenbahn W. Mont Saint Jean, mit einer runden Kirche, zahlreichen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tierbeförderung — (cattle traffic; transport du bétail; transporto bestiame). Sie umfaßt insbesondere die Beförderung von Hunden in Begleitung Reisender, von kleinen Tieren in Käfigen, Kisten, Säcken u. dgl. als Gepäck oder Fracht, von Pferden und Hunden mit… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Judenboykott — Boykott jüdischer Geschäfte am 1. April 1933 Als Judenboykott bezeichneten die Nationalsozialisten den Boykott jüdischer Geschäfte, Warenhäuser, Banken, Arztpraxen, Rechtsanwalts und Notarskanzleien, den das NS Regime am Samstag, dem 1. April… … Deutsch Wikipedia
Hangover 2 — Filmdaten Deutscher Titel Hangover 2 Originaltitel The Hangover: Part II P … Deutsch Wikipedia
Valentinstag — Valentinstag, der 14. Februar, nach altem Herkommen in England, Schottland u. einigen Theilen Frankreichs der Tag einer eigenthümlichen Huldigung der Frauen. Dieselbe besteht darin, daß junge Leute diejenige Person des andern Geschlechts,[341]… … Pierer's Universal-Lexikon